non-esiste-un-vascello-veloce-come-un-libro-per-portarci-in-terre-lontane

Non esiste un vascello veloce come un libro per portarci in terre lontane

(EN) There is no frigate like a book to take us lands away
— Emily Dickinson

(IT) Non esiste vascello che come un libro ci sa portare in terre lontane
— Emily Dickinson

non-esiste-un-vascello-veloce-come-un-libro-per-portarci-in-terre-lontane

(EN)

There is no frigate like a book
To take us lands away,
Nor any coursers like a page
Of prancing poetry.
This traverse may the poorest take
Without oppress of toll;
How frugal is the chariot
That bears a human soul.

— Emily Dickinson

§

(IT)

Non esiste vascello che come un libro
ci sa portare in terre lontane.
Né corsiero come una pagina
di scalpitante poesia.
È un viaggio che anche il più povero può fare
senza il tormento del pedaggio.
Quanto è frugale la carrozza
che trasporta l’anima dell’Uomo.

— Emily Dickinson